断代/款识 | 唐代 |
规格 | 直径18cm 厚度0.65㎝ 重量是0.68kg |
数量 | 1 |
委托售价 | 议价 |
唐代八出基花镜,钥外四周环终着四朵宝相花纹,布局均匀,吉祥和谐,令人赏心悦目。八出葵花形镜,在唐代出现较多,同时也是鉴定唐代铜镜的特征之一。因为唐代的文化发达,文人辈出,人们的文化素质大为提高,对审美的情越和文化内涵的崇尚,前然成风。作为葵花这一植物,它是向着太阳开放,而且秋来结籽其多,人们赋予它多子多孙吉祥之喻,深受人们的喜爱,自然这种葵花形式也就会潜移默化地被移植到润镜造型上来
In the Tang Dynasty, there are four precious patterns around the key. The layout is uniform, auspicious and harmonious, which is pleasing to the eyes. Eight sunflower shaped mirrors appeared more in the Tang Dynasty. At the same time, they are also one of the characteristics of identifying copper mirrors in the Tang Dynasty. Because the culture of the Tang Dynasty was developed, there were a large number of literati, people's cultural quality was greatly improved, and the worship of aesthetic feeling and cultural connotation became a trend. As a sunflower, it is open to the sun and has many seeds in autumn. People give it the auspicious metaphor of having many children and grandchildren, which is deeply loved by people. Naturally, this form of sunflower will be imperceptibly transplanted into the shape of moistening mirror